No se encontró una traducción exacta para "تعليق الحواشي"

Traducir Francés Árabe تعليق الحواشي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Nous suggérons que la Commission précise ces significations d'une manière appropriée (par exemple en ajoutant des notes ou des commentaires au projet de convention).
    ونقترح أن تتولى اللجنة توضيح معنى هذه العبارة بشكل مناسب (بإضافة حواشي أو تعليقات إلى مشروع الاتفاقية، مثلا).
  • Les observations formulées par les Parties au sujet des notes de bas de page ou des notes renvoyant aux tableaux sont indiquées séparément.
    وتعليقات الأطراف فيما يتعلق بالحواشي أو الملاحظات التي تتضمنها جداول نموذج الإبلاغ الموحد يُشار إليها بصورة مستقلة.
  • Compte tenu de l'importance du champ d'application pour la Convention, nous proposons à la Commission de préciser de manière appropriée (par exemple en ajoutant des notes ou des commentaires au projet de convention) si le membre de phrase susmentionné couvre tous ces cas.
    ونظرا لأهمية نطاق الانطباق بالنسبة للاتفاقية، نقترح أن تُوضّح اللجنة بشكل مناسب (بإضافة حواشي أو تعليقات إلى مشروع الاتفاقية، مثلا) ما إذا كانت العبارة المذكورة أعلاه تشمل تلك الحالات جميعا.
  • c. États-Unis du Mexique s'est référé à une note du commentaire relatif aux articles 14 et 15 qu'a finalement adoptés la Commission du droit international pour étayer son argument selon lequel « qu'il s'agisse d'un comportement qui s'étend dans le temps ou d'un acte complexe dont les éléments constitutifs, de durée différente, ont lieu pendant une période, c'est seulement en les observant en tant qu'ensemble ou unité qu'il est possible de voir dans quelle mesure une violation d'un traité ou d'un instrument international se produit ou dans quelle mesure un dommage a été causé ».
    في القرار الصادر في عام 2003، عن محكمة التحكيم المشكـَّـلة للنظر في قضية شركة تكمد للتقنيات البيئية ضد الولايات المتحدة المكسيكية، أشارت المحكمة إلى إحدى حواشي التعليق على المادتين 14 و 15 اللتين اعتمدتهما لجنة القانون الدولي بصفة نهائية تأييدا للبيـان الذي يفيـد ”بأنه سواء تعلق الأمر بسلوك يستمر زمنيا، أو بفعل معقد تقع عناصره في فترة زمنية بمدد مختلفة، فإن السبيل الوحيد الذي يمكن من خلاله إدراك مدى حدوث انتهاك لمعاهدة ما أو للقانون الدولي أو مدى وقوع ضرر هو النظر إليه ككل أو كوحدة``.